La historia nos dice que la primera celebración del Día de los trabajadores se llevó a cabo en la Ciudad de Nueva York un 5 de septiembre de 1882. Para el año 1884, el feriado se observaba el primer lunes de septiembre, y el Sindicato Central de Obreros que organizó la primera celebración instó a colectividades de trabajadores de otras ciudades a participar.
History records that the first Labor Day holiday was celebrated in New York City on Sept. 5, 1882. By 1884, the holiday was celebrated on the first Monday in September, and the Central Labor Union that organized the first holiday encouraged other labor groups in other cities to join the practice.
La magnitud del abuso revelado en el informe del Procurador General de Pensilvania continúa exponiendo ramificaciones de prácticas pasadas del liderazgo de la Iglesia con respecto al abuso sexual. Y las consecuencias tienen cada vez más alcance. Cuesta entender cómo las situaciones descritas en el informe llegaron a ocurrir, y mucho menos cómo se permitió que los perpetradores del abuso persistieran.
The depth of the abuse revealed by the Pennsylvania Attorney General's report continues to show the ramifications of past practices by Church leadership regarding sexual abuse. The consequences continue to widen. It can be difficult to understand how the situations revealed by the report ever happened, let alone how the perpetrators of the abuse were allowed to continue.
Muchos de ustedes conocen la asociación que nuestra diócesis mantiene con el programa de docencia ACE de Notre Dame desde hace 17 años. Este programa, entre otros aspectos, ofrece a las escuelas católicas apoyo educativo y maestros educados en Notre Dame y capacitados en la Alianza para la Educación Católica (ACE). Ahora hemos sumado a nuestros recursos docentes una alianza similar con el Programa de Maestros Magis.
Many of you may be familiar with our diocese's 17-year partnership with Notre Dame ACE teaching fellows. The program, among other features, provides Catholic Schools with educational support and Notre Dame educated teachers trained in the Alliance for Catholic Education (ACE). We are fortunate to be able to add a similar partnership, this one with the Magis Teacher's Corps Program to our teaching resources.
Esta semana, nuestros 13 seminaristas participan en su Convocatoria anual. Es el momento del año, justo antes de que sea hora de regresar a sus estudios, en que pueden reunirse para informarse, hacer algún trámite y tomarse unas fotos y pasar tiempo juntos.
This week our 13 seminarians are involved in their annual Convocation. This is the time of year, just before they all return to their studies, when they can gather for some instruction, paperwork, photographs and reunion time.
La enormemente triste y perturbadora conducta sexual pasada del arzobispo Theodore McCarrick una vez más ha causado angustia, ira y consternación en la comunidad católica de Estados Unidos. Como obispo de esta diócesis, siento pesar por las víctimas del arzobispo y apoyo plenamente las gestiones que se están llevando a cabo para que se haga justicia con rendición de cuentas. Ese proceso, junto con nuestras oraciones, compasión y solidaridad es lo que se merecen quienes han sido objeto del abuso. Tal como lo dijo el cardenal Sean O’Malley, «Las palabras no bastan». Nuestras palabras deben ir acompañadas de acción.
The immensely sad and disturbing past sexual misconduct by Archbishop Theodore McCarrick have once again brought sorrow, anger, and dismay to the American Catholic community. As your bishop, I grieve for the victims of the Archbishop’s abuse and fully support the efforts to ensure justice and accountability.